16 tháng 4, 2015

Công ty dịch cung cấp dịch vụ thu âm và lồng tiếng

Thu âm và lồng tiếng là khâu vô cùng quan trọng trong giai đoạn tiến hành biên tập hậu kỳ của các bộ phim, video clip, audio... Tuy nhiên, đối với các bộ phim nước ngoài thì nó lại gặp nhiều khó khăn, trở ngại bởi rào cản của các ngôn ngữ. Chính vì vậy nó cần đến sự giúp đỡ từ phía các công ty dịch thuật


Thu âm và lồng tiếng là gì?

Thu âm và lồng tiếng là hai công việc được tiến hành đồng thời trong quá trình xử lý biên tập hậu kỳ của một bộ phim, video, clip, audio. Thu âm  lồng tiếng ko thể tách rời khỏi nhau. Chúng được hiểu là công việc đưa giọng nói mới vào phim, video, clip, audio đã có trước sao cho phù hợp khẩu hình miệng đang nói của nhân vật. 

Công ty dịch cung cấp dịch vụ thu âm và lồng tiếng.

Dưới góc độ của một nhà làm phim thì Thu âm và lồng tiếng là một khâu trong toàn bộ quá trình biên tập hậu kỳ đầy vất vả  mệt nhọc. Nó cần đến nhiều sự giúp đỡ khác nhau từ nhiều phía. Tuy nhiên, đối với các công ty dịch thì đây là một dịch vụ nhằm mang lại sự thuận tiện cho các khách hàng. Trước đây, các công ty dịch chỉ có thể đảm nhận phần chép dịch, hoặc dịch nội dung lời thoại. Sau đó, phần lồng tiếng  thu âm thì vẫn do khách hàng tìm kiếm người phù hợp. 

 Nắm bắt tâm lý đó, các công ty dịch tiến hành cung cấp thêm các người lồng tiếng  thu âm. Chính vì vậy mà tiết kiệm nhiều chi phí cho các khách hàng  tránh được nhiều rắc rối không đáng có. Vì lý do đó mà trong những năm gần đây thì các nhà làm phim thường ưa chuộng sử dụng  hợp tác với các công ty dịch về dịch vụ này.

Quy trình của thu âm và lồng tiếng

Khi tiến hành Thu âm và lồng tiếng cần trải qua các bước như: Chép dịch - Thu âm  lồng tiếng

Chép dịch: là bước đầu tiên cần tiến hành khi mà nội dung phim nước ngoài này không có lời thoại dưới dạng văn bản. Nếu phim có hệ thống lời thoại của nhân vật dưới dạng văn bản thì chỉ cần tiến hành dịch thuật, bỏ qua giai đoạn chép. Trong bước này, cần có các nhân viên chuyên nghiệp về ngôn ngữ, có kinh nghiệm cũng như là trình độ chuyên môn.

Thu âm, lồng tiếng: là bước tiếp theo  cuối cùng cần tiến hành đối với công việc này. Trong bước này, các nhân viên chuyên nghiệp sẽ tiến hành đọc lời thoại của từng nhân vật mà mình đảm nhận sao cho phù hợp với ngữ cảnh, khẩu hình miệng mà diễn viên đã thể hiện. Bước này cần sự giúp đỡ của các chuyên viên kỹ thuật, hệ thống phòng thu âm cũng như là trang thiết bị hiện đại. 

Lợi ích khi đến với Công ty Dịch CNN.

Khi đến với CNN chúng tôi, các quý khách hàng có thể nhận được nhiều lợi ích mà các công ty cung cấp dịch vụ tương đồng không có. Không chỉ là về giá dịch vụ, chất lượng mà còn là phong cách phục vụ hay là tác phong phục vụ. Chỉ có khi tiến hành trải nghiệm thực tế, các quý khách hàng sẽ cảm nhận được sự vượt trội của CNN so với các công ty khác.

Về giá dịch vụ thu âm và lồng tiếng: CNN chúng tôi luôn tiến hành báo giá dịch vụ sau khi đã có đầy đủ các thông tin àm khách hàng cung cấp. Chính vì vậy mà nó tiết kiệm được nhiều chi phí không cần thiết. Bởi vậy mà giá dịch vụ của CNN chúng tôi luôn phù hợp với các khách hàng hơn so với các công ty cung cấp dịch vụ tương đồng.

Về nhân viên thu âm, lồng tiếng: không chỉ là nhân viên dịch chuyên nghiệp, chính xác mà còn có cả các nhân viên Thu âm và lồng tiếng đầy nhiệt huyết, có giọng nói truyền cảm. Đảm bảo chất lượng nội dung lời thoại là tiêu chí hàng đầu đối với các nhân viên dịch thuật của CNN.